Monday, December 16, 2002

Olentzero in Four Languages

Olentzero

Euskal Herriko basoetan,jendeak ikusi ezin dituen mota askotako izakiak bizi dira.

In the forests of the Basque Country,there are many diverse classes of creatures who people cannot see.

En los bosques de el País Vasco,hay muchas diversas clases de criaturas que la gente no puede ver.

Dans les forêts du Pays Basque,il y a beaucoup de classes diverses des créatures que les gens ne peuvent pas voir.

Honako hau izaki hauetako baten historia da, Olentzeroren historia, benetazko ala alegiazko izaki guztien bihotzetan sartzen den gizon apala.

This is the history of one of those beings, the history of Olentzero, the humble man who with his love enters into the heart of all the creatures, true or imaginary.

Ésta es la historia de uno de esos seres, la historia de Olentzero, el hombre humilde que con su amor entra en el corazón de todas las criaturas, verdaderas o imaginarias.

C'est l'histoire d'un de ces êtres, l'histoire d'Olentzero, l'homme humble qui avec son amour entame le coeur de toutes les créatures, vrais ou imaginaires.

Olentzero egunero goizetik gauera aritzen da lanean, ikatza egiten.

Olentzero works every day from morning to night, making coal.

Olentzero trabaja todo el día hasta la noche, haciendo el carbón.

Olentzero fonctionne chaque jour de matin à la nuit, faisant le charbon.

Eguberriak heltzean, Olentzerok jostailuak banatzen ditu Euskal Herriko umeen artean.

Every Christmas Olentzero distributes toys between the children of the Basque Country.

Cada Navidad Olentzero distribuye juguetes entre los niños y niñas del País Vasco.

Chaque Noël Olentzero distribue jouets entre les enfants du País Basque.

Zenbaitek ez du sinisten Olentzero esistitzen denik ere. Baina bada esaera zahar bat, zera dioena: "Izena duen guztia omen da".

Some people do not think that Olentzero really exists. But there is an old phrase that says: "Everything what has a name exists".

Alguna gente no cree que existe Olentzero realmente. Pero hay un viejo refrán que dice: "Existe todo lo que tiene un nombre".

Certains ne pensent pas qu'Olentzero existe vraiment. Mais il y a une vieille expression qui indique: "Tout ce qui a un nom existe".

Abenduaren 24an zuen etxeetan izango naiz opariak banatzen.

The 24 of December I will be in your houses distributing gifts.

El 24 de diciembre estaré en vuestras casas repartiendo regalos.

Le 24 de décembre je serai dans vos maisons distribuant des cadeaux.


Zorionak eta urte berri on!

Merry Christmas and happy New Year!

¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!

Joyeux Noel et Bonne et Heureuse Année!

.... ... .

No comments:

Post a Comment